Posts Tagged ‘ICEL’

Our project manager on the Roman Missal, Pierpaolo Finaldi, has today left for Rome with a special delivery for Pope Benedict XVI.

Together with Bishop Arthur Roche of Leeds, chairman of ICEL (International Commission for English in the Liturgy) and Mgr Bruce Harbert, a former executive director of the same body, he will present a special white edition of the new Roman Missal to the Holy Father.

When he returns, he will certainly have more to share here on the blog about the unforgettable experience; but for now, here are some photos he left us with, of the special gift prepared for the Pope.

Please note: ONLY Pope Benedict gets this special white leather edition! The binding features uniquely shaped boards and hand-tooling for the cover, and beautiful marbled endpapers. There is a dedicatory inscription to His Holiness, and it arrives in a velvet-lined presentation box.

As a final note, Mgr Bruce Harbert is also a CTS author, having written our Companion to the Order of Mass.

And parishes will begin to receive their own copies of the priests’ missals from next Tuesday!

More will follow on how it all went in Rome, when we have it.


Of related interest:

RM09 CTS New Sunday Missal – First Communion Edition - The CTS New Sunday and Daily Missals are a brand-new edition being published to coincide with the launch of the new English translation of the Mass (2011). This one is white leather, with gold page edges, in box an ideal present.
Way CTS New Sunday Missal – Presentation Edition – New translation of the Mass with the current 3-year cycle of readings, for Sundays (and solemnities) Leather-covered hardback in a box.
RM07 CTS New Daily Missal - The new translation of the Mass together with the current 3-year cycle of readings, for Sundays and all weekdays of the year.

Yesterday, CTS marketing manager Richard Brown – pictured – took a trip out to Farnborough in Hampshire, to see the new Roman Missals being prepared for distribution.

In an enormous warehouse, a large part of it filled with rows upon rows of CTS Missals, he saw the progress on the packing and labelling of the many thousands of Missals currently on order. They will be dispatched from 24th October, reaching their destinations within a few days after that (typically 25th – 27th October).

The photos below give you a first glimpse of the packaged Missals.

(Please note: these are the Missals for priests. The people’s Sunday Missals will be available from 24 November 2011, and the people’s Daily Missals from mid-January 2012.)


Of related interest:

RM09 CTS New Sunday Missal – First Communion Edition - The CTS New Sunday and Daily Missals are a brand-new edition being published to coincide with the launch of the new English translation of the Mass (2011). This one is white leather, with gold page edges, in box an ideal present.
Way CTS New Sunday Missal – Presentation Edition – New translation of the Mass with the current 3-year cycle of readings, for Sundays (and solemnities) Leather-covered hardback in a box.
RM07 CTS New Daily Missal - The new translation of the Mass together with the current 3-year cycle of readings, for Sundays and all weekdays of the year.

Cardinal Sean

At the end of last month, the Cardinal of Boston, Sean O’Malley was presented with a study Missal by the International Commission for English in the Liturgy’s director Msgr Andrew Wadsworth.

On his blog, the Cardinal tells how it is the first one he has seen in smaller format (there is no small edition being published in the USA); he makes a slight error in referring to explanatory notes, which actually are not present, as the edition is literally a scaled-down version of the full Altar Missal, published in this size as a convenient reference tool for clergy and liturgical planners.

Judging by the pictures, it was well received across the pond. Msgr Wadsworth travelled to Massachusetts to explain the work behind the translation, as he has been doing all over the English-speaking world in recent times. His efforts were indeed much appreciated, as Cardinal O’Malley says:

“We are grateful to Msgr. Wadsworth for making time to share his insights and expertise with us here in Boston and we are pleased that so many came out to take advantage of his talks.”


Of related interest:

RMO1 Altar Missal – The standard ritual edition of the Missal for use in England and Wales, Scotland, and Australia.
RM02 Study Missal – The standard ritual edition of the Missal for use in England and Wales, Scotland, and Australia, in a scaled-down reference edition for reference, study and liturgical planning.
PC75 Altar Card – This encapsulated card reproduces the text of the prayers of consecration in both the new English translation and the ordinary form Latin equivalent (Latin on one side, English on the other).

EX39

Chairman of ICEL Bishop Arthur Roche of Leeds has called the new translation of the Mass one of the most significant moments for the English-speaking Church since the publication of the Catechism of the Catholic Church in 1992.

Speaking to the Catholic Communications Network, he covered many subjects including the beauty of the language and the process of working with so many bishops in far-off lands. The interview is focused in large part on music however. He said:

“Composers who have set this new translation to music have said it is much more rhythmical. In the third edition of the Latin Roman Missal there is much more music, for the people as well as for the priest. I’m going to ask everyone in my diocese from September, to start singing the musical versions found in the new missal, of the Sanctus, the Agnus Dei and the Gloria. When you sing something it becomes more memorable, so we can use them at any celebration.”

He also gave some history of the Mass in English since Vatican II, and looked at the translation process.  In his closing comments, he states that he hoped Mass-goers would realise that when they attended,

“They were entering into a reality which is taking place in Heaven as well as here on earth.”

Music has that ability, to transport us somewhere beyond and other than the physical, in a way that words alone somehow fail to do. The Mass is the nearest we can come here on earth to communion with God; it is hoped that this new emphasis on music will bring us a little nearer still.

A double-disk music CD, And with your spirit that demonstrates how to sing the musical settings accompanying the new English translation of the Mass is now available from CTS.


Of related interest:

CD08 Our Lady of Walsingham – Archbishop Bernard Longley narrates the fascinating history of the shrine from origin, through destruction, to resurrection in modern times. Interspersed are Marian anthems and hymns sung by Schola Cantamus (conducted by Jeremy de Satgé).
RM01 Altar Missal – CTS’s Altar Missal helps bring beauty and dignity to the liturgy. It has been carefully designed in close collaboration with priests and with our Italian binders to ensure practicality, beauty and durability. This Missal, for use in England and Wales, Scotland and Australia, has a uniquely high specification at an affordable price.
LT01 Companion to the Order of Mass -The new English language translation of the Missal uncovers many links between Scripture and the Liturgy that have hitherto been obscured. Mgr Harbert explores the meaning and import of the words of the Mass, reading them in their original context in the Bible.

Archbishop Bernard Longley of Birmingham has recommended a CTS booklet, Understanding the Roman Missal – the New Translation, as an aid to understanding the new translation of the Mass, emphasizing how it will help to foster more meaningful prayer.

The head of the archdiocese of Birmingham spoke of the importance of liturgical prayer and the need to study and understand the scriptural references that are being rediscovered. Speaking to journalist Peter Jennings on the feast of SS. Peter and Paul, Archbishop Longley said:

“I am very happy to commend Abbot Cuthbert Johnson’s CTS booklet on the new translation of the Mass. His direct style and useful insights will help us pray these new texts with deeper understanding. This little study helps equip us to see the beautiful scriptural images on which our liturgical prayers are based.”

Over the past days, we have been posting an interview with the author, in which he has explained his own role in this liturgical renewal and has spoken of his work with the CTS.

For Archbishop Longley, the booklet is an excellent help towards seeing where the changes come from.

“It will be a welcome tool in our parishes as we prepare to introduce the new translation this autumn.”

Understanding the Roman Missal – the New Translation is available from CTS priced £1.95

Introduction of the new Roman Missal – Questions and Answers is available in packs of 25 priced £5.95


Of related interest:

RMO4 Introductory Missal – An extract of the full Altar Missal, for daily use during the introductory period from September to the first Sunday of Advent 2011.
LTO1 Companion to the Order of Mass – The new English language translation of the Missal uncovers many links between Scripture and the Liturgy that have hitherto been obscured. Mgr Harbert explores the meaning and import of the words of the Mass, reading them in their original context in the Bible.
LF60 New translation of the Roman Missal – Understanding the changes -This easy-to-read leaflet considers the biblical and liturgical character of the new translation and the benefits it brings.


Donate To CTS

Login