Here at CTS, we have been busy taking orders for the New Roman Missal, but last Friday saw it being used in the celebration of Mass for the first time.
The clergy of Portsmouth held a conference on the new translation of the Mass entitled, “On the Revised Translation of the Roman Missal” from Wednesday 22nd until Friday 24th June at the Marwell Hotel and Conference Centre, Winchester. On the Friday of said conference, the commissioning editor of the CTS, Pierpaolo Finaldi gave a presentation on the new Missal and the various stages of editing, printing and publication.
After which one of the first full editions of the Altar Missal to come from the printers was used in the celebration of Mass. Although the new translation is available and has doubtless been used, this is the first time our Missal has fulfilled its purpose and we are very pleased.
Of related interest:
|Introductory Missal – An extract of the full Altar Missal, for daily use during the introductory period from September to the first Sunday of Advent 2011.|
|Companion to the Order of Mass – The new English language translation of the Missal uncovers many links between Scripture and the Liturgy that have hitherto been obscured. Mgr Harbert explores the meaning and import of the words of the Mass, reading them in their original context in the Bible.|
|Understanding the Roman Missal – the New Translation – The Church, not only in Britain but throughout the whole English-speaking world, now has a new edition of the Roman Missal. This presentation and explanation of the new translation is accompanied by a series of liturgical and spiritual reflections.|